maya kisyova

theatre and literature


Leave a comment

Tom & Tonya at Latinka 12, Sofia

На ул. Латинка 12 в София е бил домът на художника Ненко Балкански. Днес – Къща за превод и литература, в чийто тих двор ви посреща Яна Генова и нейният екип. На 9 август в ателието на големия живописец влязоха много гости, привлечени от лекцията на Том Филипс “Преводът е саморазрушително изкуство” – част от интензивната му резидентска програма.9 Aug 1 - Copy Докато Том ни въвличаше в Н-измерните пространства на превода, около нас дискретно пърхаше едно усмихнато момиче с чисто лице и брилянтно британско произношение, въоръжено с фотоапарат. Тоня Атанакова, възпитаник на НБУ, Департамент “Кино реклама и шоу бизнес” направи богат фоторепортаж на събитието, а колажът, който виждате, е базиран на нейни снимки. Родена е на една и съща дата с моя син – 21 декември. И затова точният и мерник ме печели отведнъж :). Привлечена е към събитието от Емилия Миразчийска.

Със Светлана Дичева сме облагодетелствани, защото именно нашите пиеси “Миграцията на сьомгата” и “Милост. Да играеш Ан Секстън” са в централното резидентско преводаческо внимание на Том. Светлана поставя фактологически акцент в дискусията – срещу близо 2000 преведени на български художествени произведения годишно – стоят ЕДВА 10 български книги, преведени на чужди езици!

Следващата седмица цялата компания а и още почитатели на двуезичната поезия ще отпразнуваме премиерата на книгата на Том Филипс “Непознати преводи”, изд. Скалино.

На финала на своята лекция Том ни хвърли “бяла ръкавица” и възможност да си поиграем с превода на негово стихотворение. И понеже всички се забавлявахме в добронамерена интелектуална атмосфера, си позволих и аз. Дано ви подгрее да намерите веднага новата книга!

Ония дни                                                                                                                                                   бях се опитал да ви предупредя,                                                                                                              че не е изключено да ме откриете                                                                                  сомнамбулиран от празния лист                                                                                                              и чаша без уиски.

Или да се окажете                                                                                                                                         зад преобърнато зелено палто                                                                                                                   в плазма от думи,                                                                                                                                       някъде над неравния калдаръм                                                                                                                 в града на осъзнаването си.

Ония дни                                                                                                                                                         бях се опитал да ви предупредя,                                                                                                             че май сте материал,                                                                                                                                     от който може да излезе поезия.

 

Advertisements